**After the library of doom made Kaito cough his lungs out, our Kaito Team has decided to go back to the city behind the wall. Kaito's illness has gotten much worse due to his weakened immune system and sleeping outside all the time. But now, here they are. He finds himself staring up at the wall with mixed emotions of relief and dread. How in the hell are they going to sneak in?**
1/2
Date: 2009-11-19 02:05 pm (UTC)[She smiled and patted KAITO's shoulder.] This guy's been helping me out, though. He's a good man, just like his look-alike.
no subject
Date: 2009-11-19 02:07 pm (UTC)no subject
Date: 2009-11-19 02:22 pm (UTC)Yeah, he is. We've been traveling together.
**he was sitting up now, but the cough was still persistent. Not enough to knock him out again, but - it'd make an opening for KAITO to get away from Naomi, if she was making him uncomfortable.**
Hey, KAITO, can you get the cough syrup? It's in the medicine cabinet in the bathroom... should probably take some.
no subject
Date: 2009-11-19 02:28 pm (UTC)Okay. I'll be back. [And so he goes.]
no subject
Date: 2009-11-19 02:35 pm (UTC)Naomi, how long was I passed out? Did he go ahead and fill in the blanks for you, or should I?
no subject
Date: 2009-11-19 02:42 pm (UTC)We didn't get to talk about much. He did try to tell me about -- [she quickly glances down at Mekaito] -- your little friend.
[She's still a little wary about him, since she's not used to seeing such a... creation. But at least it looked harmless. Sort of.]
no subject
Date: 2009-11-19 02:50 pm (UTC)You can ask me too... but Master knows more.
no subject
Date: 2009-11-19 03:05 pm (UTC)You know what? That's the least confusing thing I've heard so far.
I'm Naomi. I still don't really know what you are, but I'll try not to be afraid.
no subject
Date: 2009-11-19 03:11 pm (UTC)no subject
Date: 2009-11-19 03:17 pm (UTC)You're full of good sense, aren't you? That couldn't have been from Kaito.
1/2
Date: 2009-11-19 03:19 pm (UTC)no subject
Date: 2009-11-19 03:21 pm (UTC)no subject
Date: 2009-11-19 03:25 pm (UTC)Well, I guess he really knew his stuff. You must be the brains of the group, aren't you?
no subject
Date: 2009-11-19 03:26 pm (UTC)no subject
Date: 2009-11-19 03:31 pm (UTC)[She's just teasing, really. By now she's a little more comfortable around the little look-alike, so she returns her attention to Kaito.]
The other guy said your father gave him to you. That's why you left?
no subject
Date: 2009-11-19 03:35 pm (UTC)Naomi, I think there are people still alive outside of these walls. Another city. Dad gave me little Kaito and a... [he knew it was a radio by now, but she didn't, probably] ...singing metal box, with words in a strange language. It has to be transmitting from somewhere.
no subject
Date: 2009-11-19 03:42 pm (UTC)Have you seen them? Were they out there?
no subject
Date: 2009-11-19 03:43 pm (UTC)no subject
Date: 2009-11-19 03:46 pm (UTC)no subject
Date: 2009-11-19 03:46 pm (UTC)no subject
Date: 2009-11-19 03:48 pm (UTC)no subject
Date: 2009-11-19 03:49 pm (UTC)He's like little Kaito. Not human - and that's why he was left alone.
no subject
Date: 2009-11-19 03:55 pm (UTC)[She looks really surprised to hear this. Mekaito was believable, but KAITO? That would mean that he was way more complicated than the little one. Is that even possible, with the forbidden technology?]
He can't be, he looks just like another person. He acts like another person. How can he not be one?
no subject
Date: 2009-11-19 04:03 pm (UTC)But a long time ago, humanity had all kinds of technology. This city just kept us in the dark.
no subject
Date: 2009-11-19 04:07 pm (UTC)That means he's from before the war, right? He's really that old?
How'd you find out he wasn't human?
(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:1/2
From:(no subject)
From:(no subject)
From: